ÚVOD

Nabízím tyto služby

  • Profesionální překlady ze španělského jazyka do češtiny se specializací na překladatelství s humanitním a populárně naučným zaměřením: eseje, dějiny, sociologie, politologie, filosofie, literatura atd. Nepřekládám právní texty.
  • Jazykové redakce a korektury českých a španělských textů.
  • Psaní textů na objednávku z dodaných podkladů nebo vlastních materiálů, včetně fotografií: cestopisné reportáže, literární recenze aj.

Záruka spolehlivosti v dodržování termínů a kvality, pečlivosti a svědomitosti.

Jsem řádnou členkou těchto profesních organizací:

  • Obec překladatelů
  • Syndikát novinářů ČR.



Poznámka:

Poznámka:

Výše uvedené služby jsou dnes někdy označovány anglickými termíny copywriting (psaní na zakázku), proofreading (korektury) a jako profese pak copywriter (textařka) či proofreader (korektorka). Formálně jde ale o naprosto stejné činnosti.


Působnost

celá ČR, Španělsko a Latinská Amerika dohodou

Poslední aktualizace

V sekci  bibliografie překladů a cestopisné články, 3. ledna 2012