ÚVOD
Nabízím tyto služby
-
Profesionální překlady ze španělského jazyka do češtiny se specializací na překladatelství s humanitním a populárně naučným zaměřením: eseje, dějiny, sociologie, politologie, filosofie, literatura atd. Nepřekládám právní texty.
-
Jazykové redakce a korektury českých a španělských textů.
-
Psaní textů na objednávku z dodaných podkladů nebo vlastních materiálů, včetně fotografií: cestopisné reportáže, literární recenze aj.
Záruka spolehlivosti v dodržování termínů a kvality, pečlivosti a svědomitosti.
Jsem řádnou členkou těchto profesních organizací:
- Obec překladatelů
- Syndikát novinářů ČR.
Poznámka:
Poznámka:
Výše uvedené služby jsou dnes někdy označovány anglickými termíny copywriting (psaní na zakázku), proofreading (korektury) a jako profese pak copywriter (textařka) či proofreader (korektorka). Formálně jde ale o naprosto stejné činnosti.
Působnost
celá ČR, Španělsko a Latinská Amerika dohodou
Poslední aktualizace
V sekci bibliografie překladů a cestopisné články, 3. ledna 2012

